(2007.3 Hiroshima University)
(2005.3 Hiroshima University)
Updated on 2026/02/20
英語教育
TILT (Translation in Language Teaching)
2007.4 - 2010.3 Hiroshima University
2005.4 - 2007.3 Hiroshima University
2001.4 - 2005.3 Hiroshima University
2018.4 Kagoshima University Research Field in Education, Law, Economics and the Humanities Area Faculty of Education Teacher Education Course (English Education) Associate Professor
2012.4 - 2018.3 Aichi University Associate Professor
2010.4 - 2012.3 Aichi University Assistant Professor
2018.4 九州英語教育学会
2014.4 日本メディア英語学会
2012.4 日本教科教育学会
2010.4 外国語教育メディア学会
2008.4 日本通訳翻訳学会
2008.4 日本英文学会
2007.4 大学英語教育学会
2005.4 全国英語教育学会
2005.4 広島大学英語文化教育学会
2005.4 中国地区英語教育学会
2025.4 全国英語教育学会 学会誌編集委員会委員 Academic society
2024.10 日本メディア英語学会 学会誌編集委員会委員 Academic society
2023.10 日本通訳翻訳学会 理事(副会長・事務局長) Academic society
2023.9 - 2024.8 全国英語教育学会 第49回福岡研究大会実行委員会 事務局長
2022.4 全国英語教育学会 理事
2021.10 - 2023.9 日本通訳翻訳学会 理事(事務局長) Academic society
2021.4 九州英語教育学会 評議員 Academic society
2020.10 - 2024.9 日本メディア英語学会 理事(学術活動促進委員長・夏季セミナー担当)・学会誌編集委員会副委員長 Academic society
2020.10 - 2021.9 日本通訳翻訳学会 理事(事務局補佐・渉外委員長・Newsletter担当) Academic society
2018.4 鹿児島県中学校教育研究会英語部会 特別顧問 Other
2016.10 - 2017.9 日本通訳翻訳学会 第18回年次大会実行委員長 Academic society
2014.10 - 2018.9 日本メディア英語学会 理事(中部地区長) Academic society
2014.10 - 2018.9 日本通訳翻訳学会 理事(総務委員長) Academic society
2012.4 - 2014.3 日本アメリカ文学会中部支部 会計 Academic society
福本明子・石原知英・宮原淳・樗木勇作 . EUのAI規制法に関する社説記事のディスコース分析 . Media, English and Communication ( 15 ) 25 - 40 2025.9Reviewed
入江有希・石原知英 . 話すこと[やりとり]における合意形成スキルの育成ー情報交換・取引・合意の各段階における気付きの変化 . 九州英語教育学会紀要 ( 53 ) 31 - 40 2025.7Reviewed
MORI, Kounosuke & ISHIHARA, Tomohide . Monologue as a Preparatory Task for Pair Interaction: Decreasing Speaking Anxiety and Improving Speaking Performance. . JASELE Journal ( 36 ) 97 - 112 2025.3Reviewed
入江有希・石原知英 . 話すことに対する積極性を育てる即興的なやり取りの帯活動 ―コミュニケーション・ストラテジーに注目して― . 九州英語教育学会紀要 ( 52 ) 21 - 30 2024.9Reviewed
宮原淳・福本明子・井上彩・石原知英・樗木勇作 . 生成AIの利用に関する大学声明から見る学生像の表象―東京大学の声明を例にして― . Media, English and Communication ( 14 ) 55 - 67 2024.9Reviewed
馬越夕耶・石原知英 . 教育実習を通した英語科の授業観・教師観の変容ーある実習生の語りの質的分析からー . 中国地区英語教育学会誌 ( 54 ) 13 - 24 2024.3Reviewed
窪田径子・石原知英 . 高等学校における協働的ライティング活動の実践 : ペアでの対話における言語的な気付きの記述 . 鹿児島大学教育学部研究紀要 教育実践編 ( 76 ) 113 - 125 2024.3
石原知英 . 高校生の訳す行為に対するイメージの変化―字幕翻訳の体験活動を通して― . 九州英語教育学会紀要 ( 51 ) 71 - 80 2023.7Reviewed
ISHIHARA Tomohide・KUBOTA Michiko . Fostering Students’ Willingness to Communicate in English Through Skit Activities . 鹿児島大学教育学部研究紀要 教育科学編74 1 - 14 2023.3
石原知英・永野惠梧・福森一真 . 小学校外国語科における文字と音をつなげる指導 : フォニックスを活用した言語活動を通して . 鹿児島大学教育学部研究紀要 教育実践編 74 1 - 11 2023.3
山崎美穂・石原知英 . ピアスピーチ通訳演習を通したデリバリの向上と通訳態度の変化 . 通訳翻訳研究への招待 ( 24 ) 91 - 106 2022.11Reviewed
石原知英 . ピアスピーチのリテリング活動を通した仲介能力の育成―方略使用に関する認識の変化に焦点を当ててー . 九州英語教育学会紀要 ( 50 ) 11 - 20 2022.7Reviewed
KUROHARA, Kumiko & ISHIHARA, Tomohide . Fostering critical reading skills at high school English reading classes: Focusing on inferential and evaluative questions . 鹿児島大学教育学部教育実践研究紀要31 54 - 63 2022.2
石田紗由里・尾崎亜里紗・石原知英 . 小学校英語科における理科CLILの実践-教科内容の定着と学びに向かう態度の育成- . 鹿児島大学教育学部教育実践研究紀要31 64 - 73 2022.2
石原知英 . 読解中の翻訳タスクは語彙習得を促進するか―訳出態度との関連から― . 九州英語教育学会紀要 ( 49 ) 41 - 50 2021.7Reviewed
石原知英, 日高佑郁, 高味淳, 濱崎孔一廊, 金崎英俊 . 小学校英語における音声の指導 : モデルの復唱で身に付くことと身に付かないこと . 鹿児島大学教育学部研究紀要(教育科学編)72 127 - 137 2021.3
石原知英 . 英語スピーキング不安の構造とその低減のための取り組み:ペアトークとグループプレゼンテーション . 九州英語教育学会紀要 ( 48 ) 39 - 48 2020.7Reviewed
石原知英,髙味淳,濱崎孔一廊,牧原勝志 . 小学校英語で取り扱う語彙の音声的特徴 ―二重母音,音節数,子音連鎖に注目して― . VERBA 鹿児島大学言語文化論集 ( 43 ) 11 - 24 2020.3
濱崎孔一廊,石原知英,高味淳,金崎英俊,福森一真 . 小学校外国語科における思考力・判断力・表現力の指導について . 鹿児島大学教育学部教育実践研究紀要29 48 - 57 2020.3
守田智裕・石原知英 . 日本人高校生の「受験訳」と「作品翻訳」による英文再生率の違い . 通訳翻訳研究 ( 18 ) 85 - 98 2019.2Reviewed
石原知英 . 自由英作文におけるBecause誤用の分類とその原因の検討―英日パラレルコーパスにおける英語文と日本語文の比較から― . 山西博之(編)『大規模バイリンガルエッセイコーパスの構築とデータ分析のための各種システムの開発』渓水社 所収(pp.148-161) 2018.3
MOCHIDA Tomohiro, ISIHIARA Tomohide . Differences in Japanese High School Student Performances on Written Recall Tests After Translation for Examination and for Communication . Interpreting and Translation Studies: The Journal of the Japan Association for Interpreting and Translation Studies18 ( 0 ) 85 - 98 2018Reviewed
関根紳太郎、石原知英、井上彩、樗木勇作、福本明子 . 英文大学案内にみるメディア英語の批判的分析―立命館アジア太平洋大学と国際教養大学の事例― . Media, English and Communication, 第7号 (通巻第56号), pp.85-132. 2017.9Invited Reviewed
石原知英 . メディア・リテラシーを育てる英語教育のために: 新聞記事を批判的に読むための試案 . 柳瀬陽介・西原貴之(編著)『言葉で広がる知性と感性の世界―英語・英語教育の新地平を探る―』 渓水社 所収(pp. 13-22) 2016.5
石原知英 . 2014年度TOEIC I科目におけるeラーニングの導入:成果と課題 . 『言語と文化』 第34号, pp.127-136. 2016.1
ISHIHARA, Tomohide & ONO, Akira. . The Effects of Literary Texts on Students’ Sentence Recognition: Translation Tasks and Comprehension Tasks . M. Teranishi, Y. Saito, & K. Wales (Eds.), Literature and language learning in the EFL classroom (pp. 140-150). Basingstoke, England: Palgrave Macmillan. 2015.8Reviewed
石原知英 . 英語教育におけるメディア意識:読みの態度の類型化とその違いが作文課題に与える影響 . Media, English and Communication, 第4号 (通巻第53号), pp.11-21. 2014.8Reviewed
石原知英 . 古典的テスト理論を用いた2012年度新入生英語プレイスメントテストの分析と改善への提言 . 『言語と文化』 第30号, pp. 1-10. 2014.1
石原知英・小野章 . 映画字幕作成演習クラスの実践―測定・評価・改善― . 『通訳翻訳研究』 第12号, pp. 291-303. 2012.12Reviewed
石原知英 . 愛知大学名古屋校舎2011年度Readingにおける選抜クラス編成の成果と課題―TOEIC IPテストスコアおよびアンケートの分析― . 『言語と文化』 第27号, pp. 53-62. 2012.7
小野章・武久加奈・石原知英 . 英語文学を教材として読むための発問―Hemingway作 “A Day’s Wait” を用いて― . 『広島外国語教育研究』 第15号, pp. 197-211. 2012.3
小野章・石原知英 . 「鏡の国のアリス」を用いた英語教材の開発 . 『学校教育実践学研究』 第18巻, pp. 99-104. 2012.3
石原知英 . 愛知大学名古屋校舎2010年度入学生の英語力の推移―TOEICクラスの運営を中心に― . 『言語と文化』 第25号, pp. 1-16. 2011.7
西原貴之・石原知英・江口誠・竹山友子・川尻武信・栗原武士 . 呉高専生入学時の英語学習意欲の持続性の調査:1年間の経時データからの考察 . 『呉工業高等専門学校研究報告』 第72号, pp. 81-88. 2010.12
石原知英 . テクストジャンルによる翻訳プロセスの違い―内観報告の計量的比較分析― . 『通訳翻訳研究』 第10号, pp. 85-101. 2010.12Reviewed
石原 知英 . 翻訳における言語意識―プロセスの記述とプロダクトの評価をめぐって― . 2010.3
石原知英 . 翻訳過程における学習者の「葛藤」の記述―G. Byron “When we two parted”を題材にして― . 『通訳翻訳研究』 第9号, pp. 235-251. 2009.12Reviewed
石原知英 . 英文和訳の評価: 分析的評価項目の策定と検証的因子分析による妥当性の検討 . 『中国地区英語教育学会研究紀要』 39, pp. 61-70. 2009.4Reviewed
ISHIHARA, Tomohide . Developing an Analytic Evaluation Scale for English-Japanese Translation: Considering its Reliability Using Generalizability Theory . Annual Review of English Language Education in Japan (ARELE), 20, pp. 171-180. 2009.3Reviewed
石原知英 . 学習者の内観による文学テクスト翻訳プロセスの記述―英語教育への示唆として― . 『通訳翻訳研究』 第8号, pp. 209-228. 2009.1Reviewed
石原知英 . 翻訳タスクにおける思考発話の反作用―翻訳のプロセス研究のための基礎的研究― . 『広島大学大学院教育学研究科紀要』 第2部, 第57号, pp.183-191. 2008.12Reviewed
石原知英 . 指導要領の変遷から見る学校英語教育の目的論の展開―豊かな言語感覚の育成に焦点を当てて― . 『中国地区英語教育学会研究紀要』 第37号, pp. 91-100. 2007.4Reviewed
ISHIHARA Tomohide . Translation Revisited: Describing the Translation Process of the Literary Text . 2007.3
Sunshine English Course I/II/III(令和7年度中学校外国語科用検定教科書)
卯城祐司・大塚謙司・手島良・西垣知佳子ほか( Role: Joint author)
開隆堂出版株式会社 2025.2
Junior Sunshine5/6(令和6年度小学校外国語科用検定教科書)
萬谷隆一・大城賢・粕谷恭子ほか( Role: Joint author)
開隆堂出版株式会社 2024.1
ジーニアス英和辞典 第6版
南出康世・中邑光男(編集主幹)( Role: Contributor , 新語を中心に825語を執筆)
大修館書店 2022.11
Sunshine English Course I/II/III(令和4年度中学校外国語科用検定教科書)
卯城祐司・中島洋一・西垣知佳子・深澤清治ほか( Role: Joint author)
開隆堂出版株式会社 2020.2
ジーニアス英和辞典 第5版
南出康世(編集主幹)( Role: Contributor , 新語を中心に407項目を執筆)
大修館書店 2014.12
英語で現代中国・アジアを多角的に読む2―The Nikkei Weeklyを活用したプラクティカル・イングリッシュ・トレーニング
川村亜樹(編著)( Role: Contributor , Chapter 5の執筆を担当)
大学教育出版 2013.4
英語で現代中国・アジアを多角的に読む―The Nikkei Weeklyを活用したプラクティカル・イングリッシュ・トレーニング
川村亜樹(編著)( Role: Contributor , Chapter 4, 5, 6の執筆を担当、ただしPart IVを除く)
大学教育出版 2012.4
中学校英語教科書における英語母語話者と日本人英語学習者の表象 Reviewed
石原知英・井上彩・樗木勇作・石上文正・関根紳太郎・福本明子・宮原淳
Media, English and Communication ( 12 ) 65 - 82 2022.9
ピアスピーチ通訳演習を通した学習者の通訳不安の解消 Reviewed
山崎美保, 石原知英
通訳翻訳研究への招待 ( 21 ) 69 - 86 2020.12
教室における訳の再検討―TILT(Translation in Language Teaching) 研究の知見からの論点整理― Reviewed
石原知英
九州英語教育学会紀要 ( 47 ) 65 - 74 2019.7
「翻訳」を効果的に取り入れた授業
石原知英
英語教育 67 ( 13 ) 24 - 25 2019.3
授業を英語で行うことと学習者の母語を活用すること ―対立の解消と理念の融合を目指して―
石原知英
鹿児島県中学校教育研究会英語部会 会誌 ( 56 ) 2 - 10 2019.3
通訳教育研究および教育書の文献案内
通訳教育指導法研究プロジェクト
『Web Journal 通訳翻訳研究への招待』第16号, pp. 190-256 2016.12
NanoGongを利用した英語音声指導
石原知英
『愛知大学情報メディアセンター紀要 COM』 vol 26, no. 1, pp. 81-90. 2016.3
長友隆志・石原知英 リテリング活動を軸とした要約指導の開発と効果の検証
第53回九州英語教育学会大分研究大会 2025.11 九州英語教育学会
柴田のどか・石原知英 ある英語教師のキャリアを通した信念の変化とその要因の検討
第53回九州英語教育学会大分研究大会 2025.11 九州英語教育学会
沓脱侑記・守田智裕・手串美香・石原知英 国語・英語・理科の越境を目指した実践授業開発と試行-翻訳活動を通して“ことば”の使い方に葛藤を抱かせる授業-
日本教科教育学会第51回全国大会(愛知大会) 2025.11 日本教科教育学会
入江有希・石原知英 話したことについて書く活動におけるペアでの振り返りの効果
全国英語教育学会第50回記念埼玉研究大会 2025.8 全国英語教育学会
石原知英 絵本の翻訳活動におけることばへの気づきの記述ー仲介能力の育成に向けて―
全国英語教育学会第50回記念埼玉研究大会 2025.8 全国英語教育学会
宮原淳・樗木勇作・福本明子・石原知英 EUのAI法に関する社説記事のディスコース分析
日本メディア英語学会第14回年次大会 2024.10 日本メディア英語学会
入江有希・石原知英 話すこと(やり取り)における合意形成スキルの育成―情報交換、取引、合意形成の各段階における気づきの変化―
全国英語教育学会第49回福岡研究大会 2024.8 全国英語教育学会
MORI, Konosuke and ISHIHARA, Tomohide Monologue as a Preparatory Task for Pair Interaction: Decreasing Speaking Anxiety and Improving Speaking Performance
2024.8
入江有希・石原知英 話すことに対する積極性を育てる即興的なやり取りの帯活動―コミュニケーション・ストラテジーに注目して―
第51回九州英語教育学会熊本研究大会 2023.12 九州英語教育学会
宮原淳・福本明子・石原知英・井上彩・樗木勇作 生成AIの利用に関する 声明から見る日本の大学の対応
日本メディア英語学会第13回年次大会 2023.10
馬越夕椰・石原知英 教育実習を通した英語科の授業観・教師観の変容 ―ある実習生の語りの質的分析から―
第54回中国地区英語教育学会 2023.6 中国地区英語教育学会
石原知英 高校生の訳す行為に対するイメージの変化―字幕翻訳の体験活動を通して―
第50回九州英語教育学会佐賀研究大会 2022.12 九州英語教育学会
石原知英 ピアスピーチのリテリング活動を通した仲介能力の育成:仲介態度の変化に焦点を当てて
第49回九州英語教育学会長崎研究大会 2021.12 九州英語教育学会
石原知英・井上彩・樗木勇作・石上文正・関根紳太郎・福本明子・宮原淳 中学校英語教科書における英語母語話者と非英語母語話者の表象
日本メディア英語学会第11回年次大会 2021.10
石原知英 スピーキング不安を低減させる授業実践―ペアトークとグループプレゼンテーション―
第48回九州英語教育学会
石原知英・守田智裕 読解中の翻訳タスクは語彙習得を促進するか:訳出態度との関係から
日本通訳翻訳学会第20回年次大会 日本通訳翻訳学会
山崎美保・石原知英 ピアスピーチ活動を通した学習者の通訳不安の解消
日本通訳翻訳学会第20回年次大会 日本通訳翻訳学会
石原知英 コミュニケーションとしての訳を教室で活用するために―TILT(Translation in Language Teaching)研究の知見から―
第47回九州英語教育学会 九州英語教育学会
石原知英・守田智裕 「置換訳」と「翻訳」による英文再生度の違い
日本通訳翻訳学会第19回年次大会 日本通訳翻訳学会
守田智裕・石原知英 英語教育における翻訳の意義と役割 ―TILT研究の論点整理―
日本通訳翻訳学会第19回年次大会 日本通訳翻訳学会
関根紳太郎,井上彩,石原知英,樗木勇作,福本明子 グローバル社会とメディア英語のディスコース分析―英文大学案内の比較分析
日本メディア英語学会第6回(通算58回)年次大会(於 東京学芸大学)
石原知英 自由英作文におけるBecause誤用の分類とその要因の検討―英日パラレルコーパスにおける英語文と日本語文の比較から―
全国英語教育学会 第42回埼玉研究大会(於 獨協大学)
河原清志・井上彩・石原知英・樗木勇作・福本明子・柴田亜矢子・関根紳太郎・藤原康弘 メディア意識論の学際的研究―多角的視点から英文記事を評価する―
日本メディア英語学会第5回(通算57回)年次大会 (於 大阪府立大学)
石原知英 The Guardian “Japan’s PM Shinzo Abe heckled at Okinawa battle anniversary event” を批判的?に分析してみた
日本メディア英語学会第10回メディア意識研究分科会 (於 愛知大学)
石原知英 映画字幕作成演習クラスでの言語的な気づきの生起について
第67回 日本英文学会中国四国支部大会 (於 香川大学)
河原清志・石原知英・柴田亜矢子・久保田絢・関根紳太郎 英語教育におけるメディア意識: 読みの態度の類型化とその違いが作文課題に与える影響
日本メディア英語学会第63回中部地区研究例会 (於 愛知淑徳大学)
石原知英 「メディア意識論」の学際的研究の展望
日本メディア英語学会 第3回(通算55回)年次大会 (於 関西大学)
石原知英・小野章 テクストタイプの違いが学習者の再認記憶に与える影響: 英文和訳課題の場合
全国英語教育学会 第39回 北海道研究大会 (於 北星学園大学)
石原知英 字幕作成演習クラスの実践― 測定・評価・改善―
日本通訳翻訳学会関西支部第29回例会(於 西宮大学交流センター)
石原知英・小野章 文学的な読みを促す発問が再認記憶に与える影響について―R. Brautigan “The Old Bus” の比喩表現を中心に―
第37回全国英語教育学会 (於 山形大学)
石原知英 翻訳分析評価の知見を踏まえた英文和訳評価法の提案
日本通訳翻訳学会第11回年次大会 (於 大東文化大学)
石原知英 翻訳における学習者の思考過程の記述―R. Carver “Popular Mechanics” を題材として―
第62回日本英文学会中国四国支部大会 (於 鳥取大学)
石原知英 テクストジャンルによる翻訳プロセスの違い―学習者の内観報告による比較分析―
日本通訳翻訳学会第10回年次大会 (於 金城学院大学)
石原知英 テクストジャンルによる翻訳プロセスの違い-量的側面からの検討
第35回全国英語教育学会 (於 鳥取大学)
西原貴之・石原知英 高専1年生入学時の英語学習意欲の持続性の調査-1年間の経時データからの考察-
第35回全国英語教育学会 (於 鳥取大学)
石原知英 翻訳プロセス研究における手法の検討-思考発話法の反作用を中心に-
日本通訳翻訳学会関西支部第21回例会(於 西宮大学交流センター)
石原知英 英語教育における英文和訳の再考―文学テクストの翻訳過程における「葛藤」の記述―
第61回 日本英文学会中国四国支部大会 (於 岡山大学)
石原知英 回顧法を用いた翻訳プロセスの記述と分析 ―英語教育への示唆として―
日本通訳学会第9回年次大会 (於 獨協大学)
石原知英 英文和訳のための分析的評価尺度の開発と検討
第34回 全国英語教育学会 (於 昭和女子大学)
石原知英 英文和訳の評価を再考する: 評価項目の策定と検証的因子分析による妥当性の検討
第39回 中国地区英語教育学会 (於 島根大学)
石原知英 訳すときに何を考えているか―学習者の回顧報告による翻訳過程の記述と分析―
第33回 全国英語教育学会 (於 大分大学)
石原知英 指導要領の変遷から見るこれからの学校英語教育の目的論の展開―豊かな言語感覚の育成に焦点を当てて―
第37回 中国地区英語教育学会 (於 広島大学)
仲介タスク遂行時における英語学習者の方略使用の記述
Grant number:24K04108 2024.4
科学研究費補助金 基盤研究(C)
石原知英
Authorship:Principal investigator
英語教育における翻訳タスクの開発と検証
Grant number:20K00775 2020.4 - 2023.3
科学研究費補助金 基盤研究(C)
石原知英
Authorship:Principal investigator
大規模バイリンガルエッセイコーパスの構築とデータ分析のための各種システムの開発
Grant number:26284085 2014.4 - 2017.3
科学研究費補助金 基盤研究(B)
山西博之・水本篤・染谷泰正・今尾康裕・浦野研・鎌倉義士・石原知英・阿久津純恵
Authorship:Coinvestigator(s)